Archivo de anotaciones

Fundir conejos de chocolate y hacer estallar huevos
El programador a las tres de la mañana

Versión zombie

Qué mejor forma de hacer revivir a los clásicos que realizar versiones de los mismos con un alto grado de componente zombie. Seth Grahame-Smith es el fundador de este irreverente movimiento de la zombificación de clásicos, sorprendiendo recientemente al mundo y a su mujer con el libro Pride and Prejudice and Zombies.

Pride and Prejudice and Zombies

Para aquellos que esperaban una delicada adaptación donde pudiesen convivir en armonía la obra original y las matizaciones y referencias a muertos vivientes, solo advertirles que ya en el versionado de la primera frase encontramos toda una declaración de intenciones sobre lo que vale la pena conservar del texto anterior:

It is a truth universally acknowledged that a zombie in possession of brains must be in want of more brains.

Traduciendo malamente esta frase vendría a decir que para un zombie nunca hay cerebros suficientes. Como podemos observar estamos ante otro ejemplo más de cómo la recreación de antiguas composiciones puede dar lugar a más basura nuevos e interesantes puntos de vista.

Pero no contentos con establecer el germen primigenio y fundacional de esta controvertida forma de azotar a los clásicos, la misma editorial ha anunciado un nuevo proyecto en la línea de su éxito anterior: Sense and Sensibility and Sea Monsters, cambiando esta vez la temática zombie por los no menos inquietantes y pasados de moda monstruos marinos.

Como era obvio, tras el éxito de la primera entrega cualquier otra iniciativa similar generaría grandes dósis de ansiedad y expectación, por lo que en esta próxima obra maestra han tenido la gentileza de deleitarnos con un inesperado adelanto en lo que han venido a llamar book trailer:

Siguiendo con el tema de muertos vivientes, mientras van y vienen los rumores de una adaptación al cine de Pride and prejudice and Zombies, resulta que aquí también disponemos de una realización patria que digiere el mismo modelo: La casa de Bernarda Alba zombi.

Háganse con la versión en PDF y disfruten. Nos basta con pasar las primeras páginas para encontrarnos inefables joyas como la que sigue:

La Poncia
¡Límpia ese cristal!

Criada
Sangre en las manos tengo de fregarlo todo. Si pasara
ahora un zombi por aquí, no me dejaría carne en los
huesos.

La Poncia
¡No digas eso! Antes le entregaríamos a Bernarda. Ella,
la más aseada; ella, la más decente; ella, la más alta.
Buen descanso ganó su pobre marido, aunque antes tuviera
que sufrir las dentelladas de esos monstruos…
(Cesan las campanas.)

Las criadas limpiando cristales hasta la extenuación, la evocación del marido muerto, campanadas de fondo… sin duda un escenario que pide a gritos la escenificación de otra masacre zombie.

Espero que no lo digas en serio
  (no será publicado)



Artículos relacionados